骑行过程中的摔倒会对头部造成很大的损害,即使骑行者是以较低的车速沿着坡度平稳的自行车道骑行,也同样不可忽视安全问题。佩戴骑行头盔的原因很简单也很重要——保护头部,减少伤害。滑板和滑旱冰户外运动也是同样。

 

1  CE认证标准

EN 1078:2012+A1:2012

Helmets for pedal cyclists and for users of skateboards and roller skates

自行车和滑板及滑旱冰专用头盔

 

2  Scope 范围

This European Standard specifies requirements and test methods for helmets worn by users of pedal cycles, skateboards and roller skates. 本欧洲标准规定了踏板自行车、滑板和轮式溜冰鞋用户佩戴的头盔的要求和试验方法。

Requirements and the corresponding methods of test are given for the following:

以下给出了测试要求和相应的测试方法:

  construction, including field of vision;结构,包括视野;

  shock absorbing properties; 减震性能

  retention system properties, including chin strap and fastening devices; 固位系统性能,包括颏带和紧固装置;

  marking and information. 标志和信息

 

3  Requirements 要求

3.1  Materials材料

For those parts of the helmet coming into contact with the skin, the material used should be known not to undergo appreciable alteration from contact with sweat or with substances likely to be found in toiletries.

对于头盔与皮肤接触的部分,应知道所使用的材料在与汗水或化妆品中可能发现的物质接触时不会发生明显的变化。

Materials shall not be used which are known to cause skin disorders.

不应使用已知会引起皮肤疾病的材料。

 

3.2  Construction结构

The helmet normally consists of a means of absorbing impact energy and means of retaining the helmet on the head in an accident.

头盔通常包括一种吸收冲击能量的方法和一种在事故中保持头盔在头部的方法。

The helmet should be durable and withstand handling. The helmet shall be so designed and shaped that parts of it (visor, rivets, ventilators, edges, fastening device and the like) are not likely to injure the user in normal use.

头盔应耐用,并能承受操作。头盔的设计和形状应使其部分(帽舌、铆钉、通风器、边缘、紧固装置等)在正常使用时不太可能伤害使用者。

 

3.3  Field of vision视野

When tested in accordance with 5.7 there shall be no occultation in the field of vision bounded by angles as follows (see Figure 1):

按照5.7进行测试时,以下角度限定的视野内不应存在掩星(见图1):

  horizontally: min. 105° from the longitudinal vertical median plane to the left and right hand sides; 水平方向:从纵垂直中位面到左右两侧最小105°;

  upwards: min. 25° from the reference plane; 上:离参考面最小25°;

  downwards: min. 45° from the basic plane. 向下:离基本面最小45度。

3.4  Shock absorbing capacity减震能力

The helmet shall give protection to the forehead, rear, sides, temples and crown of the head.

When tested in accordance with 5.3 and 5.4 the peak acceleration shall not, for each impact, exceed 250 g for the velocity of 5,42(+0.1, 0) , m/s on the flat anvil, and 4,57 (+0.1,0) m/s on the kerbstone anvil.

头盔可以保护前额、后方、两侧、太阳穴和头顶。当根据5.3和5.4进行测试时,当平砧上的速度为5,42(+0.1, 0) , m/s,路沿石砧上的速度为4,57 (+0.1,0) m/s时,每次冲击的峰值加速度不应超过250 g。

 

3.5  Durability耐久性

After being tested the helmet shall not exhibit damage that could cause significant injury to the wearer (sharp edges, points).

经过测试后,头盔不应显示可能对佩戴者造成重大伤害的损伤(锋利的边缘,尖角)。

 

3.6  Retention system固定系统

3.6.1  General通用

Means shall be provided for retaining the helmet on the wearer's head. All parts of the retention system shall be securely attached to the helmet.

应提供用于将头盔保留在佩戴者头上的方法。保护系统的所有部分都要安全地连接到头盔上。

3.6.2  Chin strap下颏带

The chin strap shall not include a chin cup. Any chin strap shall be no less than 15 mm wide. Chin straps may be fitted with means of enhancing comfort for the wearer.

颏带不应包括颏杯。下颏带的宽度不得少于15毫米。下颏带可以以增强佩戴者舒适度的方式安装。

3.6.3  Fastening device夹紧机构

Any retention system shall be fitted with a device to adjust and maintain tension in the system. The device shall be capable of adjustment so that the buckle does not sit on the jaw bone.

任何保持系统都应配备调节和保持系统张力的装置。该装置应能够调整,使扣不坐在颌骨上。

3.6.4  Colour颜色

No part of the retention system shall be coloured green.

固定系统的任何部分都不能被涂成绿色。

3.6.5  Strength强度

When tested in accordance with 5.5, the dynamic extension of the retention system shall not exceed 35 mm and the residual extension shall not exceed 25 mm. For this purpose, extension includes slippage of the fastening device.

按照标准5.5进行试验时,保留系统的动态延伸不得超过35mm,剩余延伸不得超过25mm。为此目的,延伸包括紧固装置的滑移。

Damage to the retention system shall be accepted provided that the above requirements are met. 在满足上述要求的情况下,对保留体系的损害应予接受。

3.6.6  Effectiveness效能

When tested in accordance with 5.6 the helmet shall not come off the headform.

当按照标准5.6进行测试时,头盔不能从头部脱落。

3.6.7  Ease of release易于释放

Following the strength test in accordance with 5.5 and with the load still applied, it shall be possible to open the release system with one hand.

按照标准5.5进行强度试验后,在仍施加载荷的情况下,应能单手打开释放系统。

 

4 CE认证模式

PPE法规 II类:Module B+C  由欧盟有资质的公告号机构进行型式测试获得EU-TYPE证书

 

5 CE认证流程

1)填写申请表

2)准备测试样品和技术资料

3)样机寄NB机构测试

4)测试通过后NB机构审核技术资料

5)资料审核通过后颁发CE证书

6)产品加贴CE标识进入欧洲市场

 

6相关技术文章:

头盔CE认证

工业头盔CE认证

 

自行车和滑板及滑旱冰专用头盔CE认证标准EN 1078详细解读

新闻中心

 

INFORMATION CENTER

专业国际检测认证机构

021-34122669

18018853504